首页> 外文OA文献 >Ítems léxicos metafóricos de los campos nocionales 'miedo', 'tener hambre' y 'comer mucho' en español, islandés y ruso
【2h】

Ítems léxicos metafóricos de los campos nocionales 'miedo', 'tener hambre' y 'comer mucho' en español, islandés y ruso

机译:来自西班牙,冰岛和俄罗斯的名义字段“恐惧”,“饥饿”和“吃很多”的隐喻词汇项目

摘要

En este trabajo se realiza un análisis contrastivo de los mecanismos semánticos metafóricos que funcionan en las unidades fraseológicas del español, islandés y ruso, y también se muestra la clasificación tipológica de las metáforas presentes en dichas unidades con objeto de hallar una sistematicidad en los procedimientos productores de las fraseologías y de las metáforas. La investigación se aplica a tres campos nocionales: ´miedo`, ´tener hambre` y ´comer mucho`. Se ha tomado como base los modelos icónicos y las archimetáforas de A. Pamies y E. Mª Iñesta, que son una aplicación del modelo metafórico conceptual de G. Lakoff y M. Johnson
机译:在这项工作中,对在西班牙语,冰岛语和俄语的短语单元中起作用的隐喻语义机制进行了对比分析,并对这些单元中存在的隐喻的类型进行了分类,以便在生产过程中找到系统性。措辞和隐喻。该研究被应用于三个概念领域:“恐惧”,“饥饿”和“大量饮食”。 A. Pamies和E.MªIñesta的标志性模型和古迹被作为基础,它们是G. Lakoff和M. Johnson的概念隐喻模型的应用

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号